Speisen - Piatti di cucina

Genießen Sie einen entspannten Abend beim "Moosbauer". Chefkoch Mahamud heißt Sie herzlich willkommen.
 

Kalte Vorspeisen & Salate / Antipasti & insalate

 

 

Rindstartar am Tisch zubereitet 1,3,7,10                                                                                                          16,-

Tartare di manzo 1,3,7,10

 

Südtiroler Ziegenkäse in Speck gewickelt, dazu Waldorfsalat 7,8,9                                                          9,-

Formaggio di capra altoatesino avvolto nello speck, servito con insalata Waldorf  7,8,9

 

Bruschette-Variation 1,4,6,7                                                                                                                               9,-

Bruschette miste 1,4,6,7

 

Rohnenknödelcarpaccio mit Gorgonzolasauce 1,3,7                                                                                    9,-
Carpaccio di canederli alla barbabietola con salsa al gorgonzola
1,3,7

 

 

Gemischter Salat                                                                                                                                                5,-
Insalata mista

 

Rucola und Cocktailtomaten mit Parmesanspäne und Balsamicodressing 7                                         5,-
Rucola e pomodorini con scaglie di parmigiano e salsa all’aceto balsamico 7

 

 

Warme Vorspeisen / Primi

 

Traditionelles Nockentris ~ Käse, Spinat und Pilze mit Krautsalat1,3,7                                                     11,-

Tris di gnocchi tirolesi ~ formaggio, spinaci e funghi con insalata di capucci 1,3,7

 

Kürbisrisotto 1,7,8                                                                                                                                              12,-

Risotto alla zucca 1,7,8

 

Bio-Bandnudel mit Hauswurst und Pfifferlingen 1,3,7,9,10                                                                           13,-

Tagliatelle bio con salsiccia della casa e finferli 1,3,7,9,10

 

Südtiroler Schlutzrapfen mit Spinat und Ricotta gefüllt 1,3,7                                                                    10,-   

"Schlutzkrapfen" altoatesine, ripiene con spinaci e ricotta 1,3,7          

 

Im Butter geschwenkte Gnocchi mit Rohschinken und Salbei 1,3,7                                                           12,-

Gnocchi saltati nel burro con prosciutto crudo e salvia 1,3,7

 

Spaghetti mit hausgemachtem Tomatensugo und kalter Mozzarella Bufala 1,7                                      13,-

Spaghetti con salsa di pomodori fatta in casa e bufala cruda 1,7

 

Spaghetti mit hausgemachtem Ragout oder aglio olio1                                                                              10,-

Spaghetti al ragù o puro aglio e olio1

 

 

Suppen / Zuppe

 

Frittatenstreifen in hausgemachter Kraftbrühe 1,3,7,9                                                                                    7,-

Tagliolini di crespelle in consommé fatta in casa 1,3,7,9

 

Kürbiscremesuppe mit Steirischen Kürbiskernöl 7,8                                                                                      8,-

Crema di zucca con olio di semi di zucca 7,8

 

Gerstsuppe 7,9,1                                                                                                                                                    7,-

Zuppa d'orzo 7,9,1

 

Unsere Burger / i nostri Burger

 


Jeder Burger wird im hausgemachtem Brot
mit Ofen-Gemüse-Sticks und einer Sauce Ihrer Wahl serviert


Ogni Burger viene servito con pane fatto in casa,
bastoncini di verdure al forno e una salsa a scelta

 

 

Das Rind – il manzo                                                                                                                   16,-

Pulled beef, Salat, Tomate, Zwiebel, BBQ-Sauce
Pulled beef, insalata, pomodoro, cipolla, salsa di BBQ

Die Ziege – la capra                                                                                                                12,-

Linsenpatty, Ziegenfrischkäse, Birnenkompott, Salat, Tomate, Zwiebel
Patty di lenticchie, formaggio fresco di capra, composta di pera, insalata,
pomodoro, cipolla

Die Henne – la gallina                                                                                                                 18,-

Gegrilltes Bio-Hähnchenbrust, Alta Badia-Käse, Salat, Tomate, Zwiebel
Petto di pollo biologico alla griglia, formaggio Alta Badia, insalata, pomodoro, cipolla

 

Der Franzose – il francese                                                                                                            15,-

Rindpatty, Rucola, Brie, Preiselbeeren
Patty di manzo, rucola, Brie, mirtilli rossi

Der Leichte – il leggero                                                                                                                 16,-

Bio-Hähnchenbrust im Ofen gegart, Radicchio, Tomate, Zwiebel
Petto di pollo biologico al forno, radicchio, pomodoro, cipolla

 

Wählen Sie aus:
scelta di:

Sauce – salsa:

Trüffelmayo ~ Barbequesauce ~ Joghurt-Kräutersauce ~ Chilisauce
maionese al tartufo ~ salsa barbeque ~ salsa jogurt ~ salsa chili

 

Extras:
Alta Badia-Käse – formaggio Alta Badia                                                                                              2,-
Spiegelei - uovo fritto                                                                                                                              2,-
Speck                                                                                                                                                          3,-

 

Hauptspeisen / Secondi

 

Südtiroler Saiblingsfilet, Auberginencreme und Kohlgemüse in Butterbrösel serviert 1,4,7           18,-

Filetto di salmerino dall’Alto Adige, crema di melanzane e cavolo bianco servito con

pangrattato al burro 1,4,7

 

Rindsgulasch mit gebratene Knödelscheiben und gefüllte Zucchini 1,3,7                                          20,-

Gulasch di manzo con fette di canederli arrostiti e zucchine ripiene 1,3,7

 

Traditionelle Schlachtplatte mit Hauswurst, Rippen, Geselchtes vom Schwein aus eigener

Haltung mit Sauerkraut und Speckknödel 1,3,7,10                                                                                    19,-

“Schlachtplatte” carne di maiale da allevamento proprio: salmistrata, salsicce e costine, con crauti e canederli  1,3,7,10

 

Bio-Hähnchenbrust gefüllt mit Spinat und Südtiroler Frischkäse, dazu grüne Linsen

von Rapunzel®7                                                                                                                                             18,-

Petto di pollo biologico ripieno con spinaci e formaggio fresco dall’Alto Adioge, servito con lenticchie verdi da Rapunzel ®7

 

Gegrillte Polenta mit Champignon- und Pfifferlingsauce, dazu Engelhorn Käse aus

dem Vinschgau7                                                                                                                                                                          17,-

Polenta alla griglia con salsa ai funghi e finferli, servito con formaggio “Engelhorn” dalla Val Venosta 7

 

Kinderteller: Pommes mit Frankfurter, Ketchup und Mayonnaise 3,9,10                                                7,50

Piatto per bambini: patatine fritte con wurstel, ketchup e maionese 3,9,10

 

Kinderteller: Spaghetti „natur“ mit Butter, Ragout oder mit Tomatensauce 1,3                                    7,50

Piatto per bambini: Spaghetti in bianco, ragù o con salsa di pomodori 1,3

 

 

Dessert / Dolce

 

Schokoladentörtchen mit Himbeereis 1,3,6,7,8                                                                                              9,-

Tortina al cioccolato con gelato ai lamponi1,3,6,7,8

 

Kastanien-Crème Caramel mit Orangenfilets 3,7                                                                                          8,-

Crème Caramel alle castagne con filetti d’arancia ,3,7,

 

Zwetschgenknödel mit Vanillesauce 1,3,7                                                                                                        8,-

Canederli di prugne con salsa alla vaniglia 1,3,7

 

Strudel mit Südtiroler Golden Delicious Äpfel, Sahne und Hiesig Vanilleeis 1,3,7,8                                     7,-

Strudel di mele Golden Delicious dell’Alto Adige, con panna montata e gelato di vaniglia #Hiesig da Racines 1,3,7,8

Café Royale ~ Espresso, Kaffeelikör und Sahne 7                                                                                          5,-

Café Royale ~ espresso, liquore di caffè e panna montata 7

 

 

#HIESIG  {einheimisch; beheimatet; von hier stammend}  EIS.WERK.STATT

Was macht ein gutes Eis aus?

● Die Farbe. Erdbeerrot, schlumpfblau, pistaziengrün… erst künstliche Farbstoffe machen das Eis zu einem Farbspektakel. Echtes Eis erscheint in dezenten Farben.
● Die Konsistenz. Hochwertiges Eis ist fest, aber geschmeidig. Es lässt sich mit dem Spatel streichen. Ein cremiger Schmelz zeigt an, dass die Eiskristalle klein sind, so dass sie im Mund nicht gefühlt werden und sich sofort auflösen.
● In kühler Tiefe. Gesundes Eis wird in geschlossenen Metallbehältern konserviert. So behält es seine Konsistenz bei gleichbleibender Temperatur bis zum Abend. In der Kühltheke hoch aufgetürmtes Eis kann sich nur halten, wenn ihm künstlich Fette beigemischt werden.

Come si riconosce un gelato di alta qualità?

● Dal colore: un colore vivace arriva da coloranti sintetici
● Dalla consistenza: il gelato deve esser morbido, spalmabile e senza cristalli di ghiaccio.
● Dalla conservazione: gelato di alta qualità va conservato in contenitori profondi d’acciaio chiusi. Un gelato montato può conservarsi soltanto con l’aiuto di grassi sintetici.



< zurück zu Speisekarten
lg md sm xs